Page 1 of 1

印刷版本中的个别字母

Posted: Thu Feb 06, 2025 6:43 am
by Bappy11
另一方面,该庄园的德累斯顿部分在第二次世界大战期间因水灾而遭到严重破坏。战争期间,萨克森州立图书馆的珍贵藏书在严格保密的情况下被转移到周边地区,珍贵的手稿被带到日本宫殿图书馆的一个深层地下室。据信,这些手稿在那里得到了很好的保护,未遭受炸弹袭击。 1945 年 2 月 13 日至 14 日和 3 月 2 日,图书馆发生火灾。3 月 17 日,通往地下室的沉重铁门终于被抬起,但里面的贵重物品却漂浮在水中[13],其中包括玛雅手抄本、丢勒的素描本、《萨克森明镜》的彩绘手稿以及奥古斯特·威廉·施莱格尔的遗产。在最困难的情况下,这些手稿被运送到皮尔纳附近的韦森施泰因城堡,铺开晾干,然后在战争结束后,部分手稿被放在背包和自行车上带回德累斯顿的圣安德鲁学校。[14]遭受重创的萨克森州立图书馆从大部分被毁的城市宫殿搬迁到了城市北部一座建于 1904 年的完整营房中(并一直保留在那里,直到 2002 年搬迁到新楼)。从那时起,这座1959年建成的修复工作室就一直致力于采用最新技术修复遭战争损毁的手稿。施莱格尔的遗产尚未装订,重组、修复、重新装订成历史装订并编目工作直到 1981 年才完成,并重建了特别目录。[15]

图 3:1812 年,施莱格尔在科佩城堡留下的两个盒子,于 1998 年在佳士得 尼泊尔电报数据 拍卖会上拍卖。[SLUB Dresden]
图 3:1812 年,施莱格尔在科佩城堡留下的两个盒子,于 1998 年在佳士得拍卖会上拍卖。[SLUB Dresden]
[ 7 ]1998 年,约瑟夫·科尔纳 (Josef Körner) 在科佩特城堡发现了装有他 1804 年至 1812 年间写给他的信件的盒子,这些盒子自 1929 年起便无法再被找到,而 1998 年,这些盒子出现在伦敦佳士得拍卖行。 1812 年,当施莱格尔逃离拿破仑在瑞士的流放部队时,他将这些藏品藏了起来。拿破仑把杰曼·德·斯塔埃尔 (Germaine de Staël) 强行塞进了流放部队,因此也把为她工作的施莱格尔也塞进了流放部队。这批珍贵的 585 封信件是在经验丰富的古物学家朱莉娅·罗森塔尔 (牛津) 的帮助下为 SLUB Dresden 拍卖的。[16]随着 1998 年的收购以及德累斯顿藏品的长期修复,这一重要遗产的两个重要部分,即 1800 年左右时期的重要来源语料库之一,终于可以再次供研究;更加令人遗憾的是,科佩特家族档案中的重要藏品无法查阅。[17]

[ 8 ]2004 年,德累斯顿举办了书信文化座谈会[18]、施莱格尔的书籍与书信展览,再加上数字展览目录[19],推动了对这些资料的研究。欧洲奥古斯特·威廉·施莱格尔会议 。浪漫的文化转移——浪漫的知识世界[20]在 2008 年,德累斯顿 SLUB 确认了对书信集的需要,并向罗杰·保林 (Roger Paulin)(英国剑桥)表达了撰写传记的愿望,他于 2016 年出版了英文版,2017 年出版了德文版。[21]