If we talk about the "trends of the era", then another significant change in the copywriting market is worth noting, namely - a sharp increase in demand for English-language content. On the one hand, there are completely objective explanations for this: Ukraine's course towards joining the EU and the total reorientation of the Ukrainian e-commerce segment from Russian to English. That's right: the demand for English-language content largely comes from Ukrainian customers. But another factor needs to be taken into account, namely the massive entry of Ukrainian online service providers into the international market.
Only a small part of Ukrainian copywriters dare to enter the global market with their services on their own. But a holy place is never empty. In a fairly short period of time, like mushrooms after the rain, a powerful force of intermediary asia rcs data agencies has appeared, relentlessly looking for those who write well in English. In return, they offer content creation services for the Western European and North American markets. At the same time, the competition for Ukrainian copywriters in the English-language content market is mainly Indians. Why them? Because they also agree to work for modest pay and are also not always aces in complex and specific topics.
Read also: Copywriter and GPT chat: how to establish cooperation
Finally, about the negative. The copywriting market is already a difficult environment to perceive and master, it cannot be called a barrel of honey. But it is also added with tar. Sometimes copywriters themselves do this when they treat their tasks frivolously, forming a general image of a “lazy writer” who promises a lot, shows other people’s portfolios, takes on all topics, even those in which he understands nothing, does not meet deadlines, etc.
What would you like to remove from the market?
-
- Posts: 514
- Joined: Mon Dec 23, 2024 5:30 am